جيمس باترسون的中文
发音:
用"جيمس باترسون"造句
中文翻译
手机版
- "تصنيف:أماكن" 中文: 地方
- "تصنيف:أماكن مأهولة" 中文: 聚居地
- "في" 中文: 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "مقاطعة" 中文: 抵制; 插斷; 杯葛
- "أيداهو" 中文: 爱达荷州
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة ليمهي، أيداهو" 中文: 莱姆哈伊县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة بونير، أيداهو" 中文: 邦纳县聚居地(爱达荷州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في أيداهو حسب المقاطعة" 中文: 爱达荷州各县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة أيداهو، أيداهو" 中文: 爱达荷县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة أونيدا، أيداهو" 中文: 奧奈达县聚居地(爱达荷州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة فرانكلين، أيداهو" 中文: 富兰克林县聚居地(爱达荷州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة جيفيرسون، أيداهو" 中文: 傑佛逊县聚居地(爱达荷州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة كاريبو، أيداهو" 中文: 卡里布县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة فريمونت، كولورادو" 中文: 弗里蒙特县聚居地(科罗拉多州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة فريمونت، وايومنغ" 中文: 怀俄明州弗里蒙特郡聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة بينغهام، أيداهو" 中文: 宾厄姆县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة كوتيناي، أيداهو" 中文: 库特內县聚居地
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة ليفي، فلوريدا" 中文: 佛罗里达州莱维县定居点
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة بولك، فلوريدا" 中文: 波尔克县聚居地(佛罗里达州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة باي، فلوريدا" 中文: 贝县聚居地(佛罗里达州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة كلاي، فلوريدا" 中文: 克莱县聚居地(佛罗里达州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة ليك، فلوريدا" 中文: 莱克县聚居地(佛罗里达州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة سانت جونز، فلوريدا" 中文: 圣约翰斯县聚居地(佛罗里达州)
- "تصنيف:أماكن مأهولة في مقاطعة مونرو، فلوريدا" 中文: 佛罗里达州门罗郡聚居地
例句与用法
- الرايت أونرابل جيمس باترسون
阿拉吉·叶海亚·吉姆斯·云昆·贾迈赫博士先生阁下 - وعلى حد قول رئيس وزراء جامايكا الأونرابل المبجل برسيفال جيمس باترسون فإن " المسألة ليست هي أننا نتمسك بالعولمة، بل إن العولمة هي التي تتمسك بنا " .
据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲, " 不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们 " 。 - بالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما كل من الأونرابل الأكبر بيرسيفال جيمس باترسون بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، والأونرابل نافينشاندرا رامغولام باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
此外,我还要表示赞同詹姆斯·帕特森先生阁下代表77国集团和中国所作的发言和纳文钱德拉·拉姆古兰先生阁下代表小岛屿发展中国家联盟所作的发言。
جيمس باترسون的中文翻译,جيمس باترسون是什么意思,怎么用汉语翻译جيمس باترسون,جيمس باترسون的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。